Township Imizamo Yethu – Family Project

Hallo Ihr Lieben,                                                            Hello there,

Durch einen Hilferuf eines warmherzigen Mädchens in Hout Bay bei Facebook, durfte ich am Montag, den 26. Januar 2015 mit einer Freundin eine Familie kennen lernen, welche im Township Imizamo Yethu, Hout Bay lebt. Wie auch die anderen knapp 20.000 Einwohner des Towhnships, lebt auch diese Familie noch in einer der sog. Shacks, d.h. Holzhütte mit einem Wellblechdach. Die Hütte ist ca. 9m² klein und sieht außen wie innen kahl und trist aus.

Through a call for help from warm-hearted woman in Hout Bay through Facebook, I got to know about a family through a friend of mine who lives in the Village, Hout Bay within a few minutes drives of the family I am writing about. This family lives in the township Imizamo Yethu, Hout Bay One of the three Villages that make up the Community of Hout Bay. Like the other 20,000 inhabitants of IY, these family is still living in one of the so-called “Shacks”, A wooden hut with a corrugated iron roof. The cottage is approx 9m² small and looks outside and inside bare and dreary.

Shak

Shack

Auf engstem Raum leben dort 6 Personen aus drei verschieden Generationen. Zum  einen  haben wir das Familienoberhaupt eine 62-jährige Frau, die 4 Kinder zur Welt  gebracht  hat: einen 16-jährigen Sohn, eine 22-Jährige Tochter, welche ebenfalls  schon ein Kind hat  (6 Monate), einen 28-jährigen Sohn und eine ältere Tochter, die  jedoch letztes Jahr auf  brutalste Weise ermordet wurde – Sie hinterließ eine Tochter  im Alter von 3 Jahren. Sie hat mit einem schweren Trauma zu kämpfen, da sie am  Todestag dabei war.

In a very small place called home lives 6 people from three different generations. We have the head of the family – a 62-year-old woman, who has given birth to  four children: aged- 16-year-old son, aged – 22-year-old daughter, who already has a child too (6 months old), a 28-year-old son and an older daughter of 35 year’s old  , who was murdered last year, she left a daughter behind of the age of 3 years which is struggling with severe trauma.

Sie alle teilen sich zwei Betten, ein Einzel -und ein Doppelbett, wobei das Baby keinen  eigenen Schlafplatz hat, d.h. es schläft mit den Erwachsenen zusammen und ist jede Nacht der Gefahr ausgesetzt zerquetscht zu werden, wohingegen der älteste Sohn im Badezimmer auf einer lausigen Matratze schläft.

They all share two beds, a single and a double bed. The baby actually does not have an own place to sleep and has to sleep together with the adults and every single night it is in danger of being queezed by. The eldest son is sleeping in the bathroom on a lousy mattress.

Als Küche dient ihnen ein kleiner Tisch mit einer Decke auf dem sich das dreckige und  saubere Geschirr häuft und nicht richtig gekocht werden kann.

As a kitchen, there is a small table with a blanket on it – the surface is dirty and there is food standing next to the rubbish. You can not properly cook.

Ein Schrank oder Regale gibt es nicht, deshalb liegen haufenweise Säcke in der Ecke, welches den modrigen stickigen Geruch der in dieser Hütter herrscht nur noch unterstützt. Diese mangelnde Hygiene rufen natürlich Insekten, Bakterien und Krankheiten hervor.

A cupboard or shelves does not exist, therefore are loads of bags in the corner with probably dirty clothes in it, which only supports the musty stuffy smell prevails in this hut. Of course this lack of hygiene evoke insects, bacteria and diseases.

Im „Eingangsbereich“ steht ein heruntergekommenes Sofa aus dem das Holz schon heraus ragt und der Stoff vollkommen zerfetzt ist.

In the “entrance” is a run-down couch from which the wood  already comes out and the fabric is completely shredded.

6 Monate altes Baby

6 Monate altes Baby

Auch das Badezimmer kann man nicht wirklich Badezimmer nennen. Es dient eher einer Rumpelkammer/Schlafzimmer, wie schon oben erwähnt schläft dort einer der Söhne. Eine Dusche gibt es nicht – nur Wannen, die einer Katzenwäsche genügen. Die Toilette an sich befindet sich draußen – ich habe keine gesehen, daher bin ich mir nicht mal sich, ob sie eine haben. Wasser finden sie auf der Straße. Ab und an findet man hier und dort einen Wasserhahn, der für alle zugänglich ist – jedoch nur eiskaltes Wasser.

You can not really call the bathroom as a bathroom. It is more like a junk room / bedroom, as I already mentioned one of the sons is sleeping there. A shower does not exist – just a bathtub satisfying a quick wash. The toilet itself is somewhere outside – I have not seen it, so I ‘m not even sure whether they have one. They find water from a faucet at the street, which is accessible to all – but only cold water.

3-jähriges Mädchen

3-jähriges Mädchen

Elektrizität  haben sie nur weil sich aus eigener Tasche einen kleinen Stromgenerator mit Feuermelder gekauft haben.

They only have electricity because they bought it out of their own pocket. It is a small power generator with fire alarms.

PS.: Wegen der heißen Sommermonate ist ein Brandmelder lebensnotwendig und gehört nach wie vor zu den Luxusgegenständen.

PS .: Because of the hot summer months, a fire detector is neccessary and is still one of the luxury items .

Zum Essen haben sie nur selten etwas, da niemand von ihnen arbeiten geht.

For dinner they rarely have anything, because nobody is got employed. 

Nun wirft sich die Frage in den Raum: Warum geht niemand arbeiten? Ursprünglich haben alle in Eastern Cape gelebt – damals ist die verstorbene Tochter in einem  eskalierten Streit mit einer anderen Frau umgekommen. Dessen Familie zündete daraufhin die Hütte an während sie schlief. Daraufhin sind sie alle ins Township Imizamo Yethu geflohen. Beide Söhne haben keinen Ausweis, so als würden sie keine Identität besitzen. Daher kann der ältere sich keine Arbeit suchen und der jüngere zur Schule gehen (7. Klasse). Die 22-jährige Tochter hat noch nie in ihrem Leben gearbeitet.

Why nobody is having a job?                                             Originally they all used to live in the Eastern Cape – at that time the deceased daughter was killed in an escalating dispute with an other woman. The family set alight the hut while she slept. Then they all fled into Imizamo Yethu. Both sons have no identity.  So the elder can not get a job and the younger can not go to school (should be in Grade 7 now). The 22-years-old daughter has never worked in her life. 

Was benötigen sie dringend? 

Wohnung

Wohnung

  • - Geschirr und Besteck
  • - Bettwäsche für drei Erwachsene und drei Kinder und Bezüge
  • - Hygiene –und Badeartikel
  • - Töpfe, Pfannen, kleines Kochfeld.
  • - Kleidung und Schuhe für alle Familienmitglieder
  • - Evtl. ein kleiner Kühlschrank
  • - Regale und Bauzubehör
  • - Boxen/Dosen, um Lebensmittel wie Reis und Mehl etc. trocken halten zu können
  • - Lebensmittel
  • - ausklappbare Couch
  • - Dekorationsartikel, um das Zuhause etwas freundlicher gestalten zu können, z.b. Spiegel, Pflanzen, Bilder etc.

What do they really need?

  • - Dishes and cutlery
  • - Bedding for three adults and three children and sheets etc.
  • - Hygiene -and toiletries
  • - Pots , pans, small hob .
  • – Clothing and footwear for all family members
  • - Possibly a small fridge
  • - Shelves and building equipment
  • - Boxes / cans to hold foods such as rice and flour etc. can dry
  • - Food – Fold-out couch
  • - Decorative items in order to make the home a little friendlier for example, Mirrors, plants, pictures , etc.

For now we have got everything donated. Thank you for that!

Voraussetzung für die Spende ist, dass die Hütte bis Montag sauber ist – heute haben wir das dafür nötige Putzzeug vorbei gebracht.

Condition for that is a proper clean cottage until Monday – today we have brought them the necessary grooming equipment.

Man muss sich vor Augen halten, dass es schwierig ist den Kreis der Hoffnungslosigkeit und Armut zu verlassen, doch wenn man ihnen erst einmal eine Tür einen kleinen Spalt weit geöffnet hat, ergeben sich für sie viele neue Möglichkeiten ihren Lebensstil zu verändern. Dies werdet ihr an diesem Projekt erkennen, denn seit letzten Montag hat sich schon so viel für sie geändert und verbessert.

You have to keep in mind that it is difficult to leave the circle of hopelessness and poverty. But once you get to a door with a small gap wide open, they will get many new opportunities to change their lifestyle. You will see this on this project. So much has changed since last Monday.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Spenden für Afrika
Bitte wähle Deinen Spendenbetrag - Please choose your donation



Other Amount:



Für welches Projekt möchtest Du spenden? - Please enter the name of the project you donate for (All Children Have Wings, Imizamo Yethu or Jikeleza Dance Project) :



Südafrika entdecken!

Südafrika auf einer größeren Karte anzeigen